ترجمه ناتی | مترجم ناتی آنلاین

فهرست

معرفی
مزایای ترجمه ناتی
هزینه ترجمه ناتی
مهر مترجم ناتی
اعتبار زمانی ترجمه ناتی
آیا نیازی به برابر با اصل مدارک فارسی داریم؟
سفارش آنلاین

معرفی

ناتی (NAATI) مخفف سازمان ملی مترجمین “National Accreditation Authority for Translators and Interpreters” است که مسئولیت برگزاری آزمون و تأیید اعتبار مترجمین در استرالیا را بر عهده دارد. 

ترجمه ناتی، به عنوان بخشی از خدمات ما، مورد استفاده متقاضیان ویزاهای استرالیا و نیوزلند است و توسط مترجم تائید شده سازمان ناتی استرالیا انجام می‌شود.

مدارک ترجمه شده توسط مترجمین ناتی، هیچگونه نیازی به تاییدات رسمی مقامات دیگر ندارند.

این ترجمه معمولاً برای مصارف مختلفی از جمله مهاجرت، تحصیل، ثبت شرکت و ارائه اسناد رسمی به دولت، سازمان‌ها و نهادهای استرالیا و نیوزلند استفاده می‌شود. 

بازگشت به فهرست

مزایای ترجمه ناتی

کاملا آنلاین!

مشتریان نیازی به مراجعه حضوری به دارالترجمه ندارند و ارسال مدارک از طریق واتس اپ، تلگرام یا ایمیل برای ترجمه ناتی امکان پذیر است.

این امکان در ترجمه رسمی وجود ندارد و رویت و برابر اصل کردن مدارک توسط مترجم رسمی در ایران ضروری است.   

هزینه کمتر از انواع دیگر ترجمه

همانطور که اشاره کردیم، با مهر ناتی دیگر لزومی به تائید ترجمه توسط مراجع رسمی نخواهد بود و به تبع آن، نیازی به پرداخت هزینه‌های اضافه جهت تایید مدارک هم نیست.

امکان ترجمه مدارک غیر رسمی

با استفاده از مهر ناتی، امکان ترجمه و تائید مدارکی که در حالت عادی توسط مراجع رسمی قابل تائید نیستند وجود خواهد داشت.

به طور مثال، ترجمه ناتی دانشنامه و ریزنمرات نیازی به تاییدیه مدارک تحصیلی توسط دانشگاه و یا وزارتخانه مربوطه (وزارت علوم و یا وزارت بهداشت برای دانشنامه و ریزنمرات رشته پزشکی) ندارند و صرفا مدرک صادرشده با مهر دانشگاه برای انجام ترجمه ناتی کفایت خواهد کرد.

سرعت بیشتر و عدم نیاز به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه

مزیت دیگر این ترجمه، سرعت بالای آن است. مدارک شما با داشتن مهر ناتی دارای اعتبار کافی هستند و نیازی به تایید مراجع رسمی ایران (قوه قضاییه و وزارت امور خارجه) ندارند.

فرآیند تایید ترجمه رسمی توسط دادگستری و وزارت امور خارجه معمولا حداقل چند روز زمان می‌برد.

بازگشت به فهرست

هزینه ترجمه ناتی 

همانطور که اشاره شد، هزینه این ترجمه، به مراتب کمتر از ترجمه رسمی است. برای مشاهده هزینه ترجمه مدارک مختلف می‌توانید روی دسته بندی‌های زیر کلیک کنید.

این هزینه‌ها شامل خدمات ترجمه مدارک به همراه الصاق مهر ناتی هستند.


بازگشت به فهرست

مهر مترجم ناتی

پس از قبولی مترجمین در آزمون اعتباربخشی، مترجمین مهری برای انجام ترجمه رسمی دریافت می‌کنند که حاوی لوگوی سازمان ناتی، نام مترجم، کد شناسایی مترجم و زبان ترجمه است.

مهر ناتی به صورت الکترونیک است و علاوه بر موارد فوق، یک QR Code هم دارد. بررسی اصالت و صلاحیت مترجم ناتی به دو صورت امکان پذیر است: 

1- مراجعه به سایت رسمی سازمان ناتی و جستجوی نام مترجم

2- اسکن QR Code داخل مهر الکترونیک

بازگشت به فهرست

اعتبار زمانی ترجمه ناتی

حقیقت این است که هیچ مرجعی در استرالیا قانون خاصی درباره اعتبار زمانی مدارک ترجمه شده ندارد. با این وجود و برای جلوگیری از ایجاد هر گونه تاخیر در بررسی پرونده، میتوان مدارک را به دو‌ دسته حساس و غیر حساس از جهت زمانی تقسیم کرد:

مدارک حساس

مدارک حساس مانند شناسنامه، سند ملکی،‌گواهی، موجودی بانکی و سایر مدارکی که ممکن است با گذر زمان تغییر کنند، باید تا حد امکان به روز باشند.

به طور مثال، ارائه ترجمه به روز شناسنامه به اداره مهاجرت استرالیا این امکان را می‌دهد که از آخرین وضعیت تاهل و تغییر نام شما مطلع باشد. مثال دیگر، لزوم به روز بودن مدارک مالی مانند اسناد ملکی و بانکی هستند که باید آخرین وضعیت مالی را منعکس کنند.

مدارک غیر حساس

اداره مهاجرت سخت گیری زیادی برای به روز بودن ترجمه مدارکی که با گذر زمان تغییر نمی‌کنند، ندارد.

یک مثال متداول، مدارک تحصیلی هستند که معمولا سازمانهای استرالیایی، سخت گیری زیادی برای به روز بودن تاریخ ترجمه آنها ندارند.

بازگشت به فهرست

آیا نیازی به برابر با اصل مدارک فارسی داریم؟

در پلمپ ترجمه، اسکن فارسی مدارک باید به ترجمه‌های انگلیسی ضمیمه باشند. دقت داشته باشید که اداره مهاجرت استرالیا و اکثر سازمانهای ارزیابی مهارت معمولا الزامی به تصدیق مدارک فارسی ضمیمه شده ندارند.

در صورت نیاز به تصدیق مدارک فارسی ضمیمه ترجمه، صرفا افراد تعیین شده از طرف اداره مهاجرت استرالیا مانند وکیل مهاجرت (Migration Agent) یا وکیل حقوقی، اجازه برابر اصل کردن کپی مدارک را خواهند داشت و مترجم ناتی توانایی تصدیق کپی مدارک فارسی را ندارد.

هزینه سرتیفای هر صفحه مدرک فارسی توسط وکیل مهاجرت در این مجموعه، 25 هزار تومان است.

بازگشت به فهرست

سفارش آنلاین

برای سفارش آنلاین، می‌توانید اسکن مدارک خود را به آدرس ایمیل Translation@Amirshahi.Law ارسال کنید و یا با کلیک روی آیکون واتس اپ با ما در ارتباط باشید.

فرم ارزیابی رایگان مهاجرت به استرالیا